> ほんと?
お嬢さん=おじょう さん=おぜう さん≒A young lady≒Miss≒Girl≒Young woman≒A daughter...etc.etc...
↑大まかな 意味(A rough meaning)、ニュアンス(Nuance)
背景(文化・言葉・宗教観念・その他)が 違う ので、正確に 伝える のは 難しい
It is difficult to tell to be different in a background(Culture/words/religion idea/etc..) precisely
もちろん、日本人 同士 でも、、、
Of course, even the Japanese...
Love and Peace
>>292
"Foot" は "Feet" の 語源? Is "Foot" an etymology of "Feet"?
"Chinese Foot Binding"= "纏足" = てんそく (Ten-Soku)
I found these
Convertworld.com http://www.convertworld.com/
単位換算表(Unit conversion table) http://www.au-techno.com/tan-i.htm Please input to a left frame, and click "=".
−− −−− ・−・ ・・・ ・ http://www.geocities.jp/mrfamicom/JavaScript/morse.html
●● ○○ ○○●○ 点字(Ten-ji)(Japanese-braille) <-> Kana
●● ○● ○●●● http://muzik.gr.jp/tenji/default.asp
●○ ●● ○○○●
↑ Can you decode it properly, Jim-san?