---- >>645 私が 知ってる事は これぐらいです。 「p2 と 串を 使って 2chで 連投できる らしい。」 What I know is this. "Seem to be able continuously to contribute with 2ch by using p2 and the proxy. "
PINKにとって「危ない」かどうかは よくわからないので、PINKボランティアの人に 聞いてみてください。 Whether it is "It is dangerous" for PINK It doesn't understand well, and ask PINK volunteer's person, please.
あまり 力に なれずに ごめんなさい。 I'm sorry that it is not possible to help so much.
悪いのは p2を 悪用する 人です Those who abuse p2 are bad. しかし、悪用されることが わかっていて 放置するのは よくありません。 But, being found, that it is abused, it is not good to leave. p2を 悪用されないように 工夫している ところなので、私は それに 期待しています。 In order p2 not to be abused, because it is the place where you have devised, I have expected to that. また、Jim-sanが 状況を 把握して うまくやってくれることを 期待しています。 In addition, I expect that Jim-san grasps the situation and does it well.
> I could not post my bug report. I do not understand what "Jim-san's bug report" means It is mortified that my English is unskilled. :-(
use these web-translate-tool Cross Translation::色々な翻訳サイト・翻訳サービスの一括、横断翻訳(英語) ttp://sukimania.ddo.jp/trans/trans.php 10の翻訳エンジンから一括翻訳 翻訳くらべ 英語版 ttp://7go.biz/translation/