Anonymous ID: c09ac6 Oct. 10, 2020, 5:22 p.m. No.11018282   🗄️.is 🔗kun   >>8338

The First Cut is the Deepest: George H.W. Bush and CHIREP at the U.N. 1970-1971

第一次切入是最深的:乔治·H·W。 布什和CHIREP在联合国1970-1971年期间

Dì yī cì qiērù shì zuìshēn de: Qiáozhì·H·W. Bùshí hé CHIREP zài liánhéguó 1970-1971 nián qíjiān

Scholarship on George H.W. Bush tends to regard his career with the State Department in the context of traditional presidential biography. His tenure as Ambassador to the United Nations thus becomes a line-item on a presidential resume with little significance beyond its usefulness as a political credential. This paper situates Bush’s voice as it appears in his personal diary into one of the widescreen events of Sino-American rapprochement, the conclusion in 1971 of the long-simmering conflict over Chinese representation at the U.N. (CHIREP) between the People’s Republic of China (PRC) and the American-backed Republic of China (ROC). As chief of the U.S. Mission to the U.N. (USUN) in 1971 the fight over CHIREP represents George H.W. Bush’s “first bleeding,” a baptism into both the ecology of international diplomacy and a sustained, imbricate relationship with the People’s Republic of China.

乔治·H·W奖学金 布什倾向于在传统总统传记的背景下考虑在美国国务院的职业生涯。 因此,他担任联合国大使的任期成为总统简历上的一个基本项目,除了其作为政治证书的作用外,没有其他意义。 本文将布什个人日记中出现的声音置于中美和解的宽屏事件之一中,该结论是1971年,中华人民共和国之间在联合国(CHIREP)上中国代表权长期冲突的结论( 中华人民共和国)和美国支持的中华民国(ROC)。 1971年,作为美国驻联合国代表团(USUN)负责人,对CHIREP的争夺代表乔治·H·W· 布什的“第一次流血”,既是对国际外交生态的洗礼,又是与中华人民共和国之间持续,根深蒂固的关系。

Anonymous ID: c09ac6 Oct. 10, 2020, 5:27 p.m. No.11018327   🗄️.is 🔗kun

U.S. foreign policies of presidents Bush and Clinton: The influence of China's most favored nation status upon human rights issues

布什和克林顿总统的美国外交政策:中国最惠国待遇对人权问题的影响

Bùshí hé kèlíndùn zǒngtǒng dì měiguó wàijiāo zhèngcè: Zhōngguó zuìhuìguó dàiyù duì rénquán wèntí de yǐngxiǎng

The United States must find a new direction in its efforts to curb China’s human rights abuses. The change will be a slow and difficult one, with each step measured by countless sacrifices. Without such steps, however, tens of thousands will suffer.

During the last two presidential administrations, focus on human rights issues has increased as a result of the Tiananmen Square massacre. With the recent signing of China’s most favored nation (MEN) status, Clinton has successfully separated the issues of human rights abuses and international economics.

美国在遏制中国侵犯人权的努力中必须找到新的方向。 这种变化将是缓慢而困难的,每一步都由无数的牺牲来衡量。 但是,如果没有这样的步骤,成千上万的人将遭受痛苦。

在前两个总统政府期间,由于天安门广场大屠杀,对人权问题的关注增加了。 凭借最近签署的中国最惠国待遇,克林顿已成功地将侵犯人权和国际经济问题分开。

Měiguó zài èzhì zhōngguó qīnfàn rénquán de nǔlì zhōng bìxū zhǎodào xīn de fāngxiàng. Zhè zhǒng biànhuà jiāng shì huǎnmàn ér kùnnán de, měi yībù dōu yóu wú shǔ de xīshēng lái héngliáng. Dànshì, rúguǒ méiyǒu zhèyàng de bùzhòu, chéng qiān shàng wàn de rén jiāng zāoshòu tòngkǔ.

Zài qián liǎng gè zǒngtǒng zhèngfǔ qíjiān, yóuyú tiān'ānmén guǎngchǎng dà túshā, duì rénquán wèntí de guānzhù zēngjiāle. Píngjiè zuìjìn qiānshǔ de zhōngguó zuìhuìguó dàiyù, kèlíndùn yǐ chénggōng de jiāng qīnfàn rénquán hé guójì jīngjì wèntí fēnkāi.

Anonymous ID: c09ac6 Oct. 10, 2020, 5:47 p.m. No.11018536   🗄️.is 🔗kun

China, the Holocaust, and the Birth of the Jewish State

中国,大屠杀与犹太国家的诞生

Zhōngguó, dà túshā yǔ yóutài guójiā de dànshēng

Israel Journal of Foreign Affairs

Volume 7, 2013 - Issue 1