>>14060599
>>14060604
"The modern English word phoenix entered the English language arts from Latin, later reinforced by French. The word first entered the English language by way of a borrowing of Latin phoenīx into Old English (fenix). This borrowing was later reinforced by French influence, which had also borrowed the Latin noun. In time, the word developed specialized use in the English language: For example, the term could refer to an "excellent person" (12th century), a variety of heraldic emblem (15th century), and the name of a constellation (17th century).[5]
The Latin word comes from Greek φοῖνιξ phoinīx.[6] The Greek word is first attested in the Mycenaean Greek po-ni-ke, which probably meant 'griffin', though it might have meant 'palm tree'. That word is probably a borrowing from a West Semitic word for madder, a red dye made from Rubia tinctorum. The word Phoenician appears to be from the same root, meaning 'those who work with red dyes'. So phoenix may mean 'the Phoenician bird' or 'the purplish-red bird'"
"The phoenix is sometimes pictured in ancient and medieval literature and medieval art as endowed with a halo, which emphasizes the bird's connection with the Sun."
"Scholars have observed analogues to the phoenix in a variety of cultures. These analogues include the Hindu garuda (गरुड) and bherunda (भेरुण्ड), the Russian firebird (жар-птица), the Persian simorgh (), the Georgian paskunji, the Arabian anqa (), the Turkish Konrul, also called Zümrüdü Anka ("emerald anqa"), the Tibetan Me byi karmo, the Chinese Fenghuang (鳳凰) and Zhuque (朱雀), and the Japanese Hō-ō (鳳凰).[33] These perceived analogues are sometimes included as part of the Motif-Index of Folk-Literature phoenix motif (B32)."