TYB
*I do not speak fluent PapiTrumpo, so corrections are welcome.
o7
>I think the last one might be "La Victoria es nuestra" (feminine gender)
That's what I used originally, but then I saw the TOGTFO-avoiding masculine-option. But maybe sticking with the first Google-Translate suggestion was the safer bet. I put the MAN in roMANce languages. Kek.