Anonymous ID: 3fb452 Dec. 26, 2022, 1:58 a.m. No.18016749   🗄️.is 🔗kun   >>6772 >>2357

>>18015915

「The STORM has arrived」の画像を改編して「日本に危機が迫っている」と煽っていた。

理事の倉岡宏行は親子共に俳優。

テスラ缶というインチキ健康グッズなどを喧伝していた。

 

この団体の始まりはYouTuberを囲ったグループ。

偽旗と言うよりは、Qムーヴメントを利用して利益を得ようとしたただの馬鹿に見える。

 

"The STORM has arrived," the image was altered to incite "Japan is in danger."

The board member, Hiroyuki Kuraoka, is an actor with his father and son.

He was promoting a bogus health product called Tesla Can, among other things.

 

This organization started as a group that surrounded itself with YouTubers.

Rather than a false flag, he appears to be just a fool who wanted to profit from the Q Movement.

 

https://gab.com/Ichibei

 

https://twitter.com/takigare3/status/1460452483851898881

 

Use of translation services

Anonymous ID: 3fb452 Dec. 31, 2022, 12:44 a.m. No.18046070   🗄️.is 🔗kun   >>6322 >>1909

>>18045019

少なくとも日本人が一度長になったUNHCRはWEFとの関係がある。緒方が本当に人道支援を考えていたのか、あるいはそれを利用されたのかはわからない。

At least UNHCR, once headed by a Japanese, has a relationship with WEF. We do not know if Ogata really had humanitarian aid in mind or if he was taken advantage of.

 

画像はUNHCR 緒方貞子の回顧録より

Image from UNHCR Sadako Ogata's memoirs.

 

ダボスに集まってくるビジネスリーダーたちの間で責任意識の高まり、人道主義の高まりを感じました。マイクロソフトのビル・ゲイツ (Bill Gates) は、コソヴォ難民の登録のためのソフトウエアを開発してくれまして、ダボスでお会いしたときに、登録のマシーンを実際に使って見せてくれました。それから、クオンタム・ファンドを率いて世界一の相場師といわれるジョージ・ソロス(George Soros)。 彼は、ダボスでしばしば声をかけてくれまして、サラエヴォの電話システムやバルカン全域の学校の再建に力を貸してくれました。

I sensed a growing sense of responsibility and humanitarianism among the business leaders who gathered in Davos. Bill Gates of Microsoft developed software for the registration of Kosovo refugees, and when I met him in Davos, he showed me how to use the registration machine. Then there was George Soros, the world's greatest market trader and leader of the Quantum Fund. He often called on me in Davos and helped me rebuild the telephone system in Sarajevo and schools throughout the Balkans.

 

https://bunshun.jp/articles/-/49227?page=2

 

緒方を観察していて、その事がよく分かった。ふとジュネーブから消えたと思うと、ワシントンでCNNテレビの人気キャスターとしゃべっている。すでにクリントン大統領(民主党)と会っているだけでなく、連邦議会を牛耳る共和党のタカ派重鎮とも会談済みだ。アメリカを説得できなければ、国際機関は動かせない。(当時はまだ世界2位の経済大国だった)日本のマネーだけではダメだ。アメリカを動かすには大統領だけでなく、連邦議会を味方に付けなくてはならない。さらに強面議員でも恐がるのが、票を持つ大衆を動かすメディアだ。

I observed Ogata and found this to be true. Suddenly, when I think he has disappeared from Geneva, he is in Washington chatting with a popular CNN TV anchor. Not only has he already met withPresident Clinton (a Democrat), he has also met with the hawkish Republican heavyweight who controls Congress.If you can't convince the US, you can't move international organizations. (Japanese money alone is not enough. In order to move the U.S., we need to get not only the president but also the Congress on our side. And even the powerful members of Congress are afraid of the media, which can influence the masses who have the votes.

 

Use of translation services

Anonymous ID: 3fb452 Dec. 31, 2022, 12:46 a.m. No.18046083   🗄️.is 🔗kun   >>6472 >>2135

>>18045755

>>ミルバーン大佐

彼についてはもっと掘る必要がありそうです。

I will need to do more digging on him.

 

https://www.politnavigator.net/zelenskijj-gonit-tysyachi-ukraincev-v-artjomovsk-ne-na-myaso-a-na-organy.html

 

ゼレンスキーは何千人ものウクライナ人を肉ではなく、臓器目当てでアルテミフスクに追いやる。

Alexander Dudchak

31.12.2022 0:03

 

当時、グルジアのサーカシビリ元大統領の最初の正妻であるオランダ人のサンドラ・ローロフスも、他人の生死に関わるビジネスに参加している姿が目撃されていた。一部のウクライナのポータルサイトは、2015年当時、1月下旬に彼女が医療移植外科医の一団をキエフに連れてきたと報じていた。Roelofsは、ウクライナのOleksandr Kvitashvili保健大臣およびウクライナ軍最高指導部と会談しました。そして、彼女が連れてきた移植医たちは、ウクライナの衛生兵が困難な現場の状況下で移植を行えるように、また、移植に必要な機器を使えるように訓練してくれました。

At the time, Sandra Roelofs, a Dutch national who was the first full wife of former Georgian President Mikheil Saakashvili, was also seen participating in the business of other people's lives and deaths. Some Ukrainian portals reported back in 2015 that she had brought a group of medical transplant surgeons to Kiev in late January; Roelofs met with Ukrainian Health Minister Oleksandr Kvitashvili and the Ukrainian military high leadership. The transplant surgeons she brought with her were then trained to enable Ukrainian medics to perform transplants under difficult field conditions and to use the equipment necessary for transplants.

 

しかし、これも部分的にはウクライナ人の「ヨーロッパ統合」の始まりではなかった。ユシチェンコ政権下では、オレンジ革命勝利後の2007年にイスラエル人医師マイケル・ジスが違法な臓器移植で告発された。すると、ウクライナの医師は「通常の医療観光」だと主張した。2009年、ドイツの雑誌『シュピーゲル』が調査を実施した。バイエルンの製薬会社ツトゲンがウクライナで死亡した人の臓器を購入していたことが明らかになったのだ。故人の親族が知らされないケースもあった。

However, this was not the beginning of the "European integration" of Ukrainians in part either. Under Yushchenko's regime, an Israeli doctor, Michael Ziss, was accused of illegal organ transplants in 2007 after the victory of the Orange Revolution. The Ukrainian doctor then claimed that it was "normal medical tourism. "In 2009, the German magazine Spiegel conducted an investigation. It revealed that the Bavarian pharmaceutical company Tutogen had purchased organs from people who had died in Ukraine. In some cases, relatives of the deceased were not informed.

 

このたび、悪名高いオランダ人移植外科医エリザベス・デブルーがアルテミフスク地区に到着したことで、このことが想起されるようになった。彼女には、民間軍事会社「モーツァルト」の創設者アンドリュー・ミルバーン、助手のジョン・ウェスリー、ヘンリー・ローゼンフェルドが同行していた。彼らは、人体臓器ビジネスの経験豊富な代表者です。1999年当時、コソボで、地元のアルバニア人の食人(後に「コソボ」政府に参加)の助けを借りて、主にセルビア人から、しかしコソボ人のゴラニ人から臓器を奪って、臓器移植のビジネスを始めたのだ。

This has now been recalled with the arrival in the Artemivsk area of the notorious Dutch transplant surgeon Elizabeth DeBleu.She was accompanied by Andrew Milburn, founder of the private military company Mozart, and his assistants John Wesley and Henry Rosenfeld.They are experienced representatives of the human organ business: they started their organ transplant business in Kosovo in 1999, at that time, with the help of local Albanian cannibals (who later joined the "Kosovo" government), taking organs mainly from Serbs, but also from Kosovar Gorani people.

 

Use of translation services