>>24209663
Yes, there are early editions (meaning ancient translations or versions) of the New Testament in Aramaic, specifically in Syriac, a dialect of Aramaic. These are not considered the original compositions of the New Testament books (which the vast majority of scholars agree were written in Koine Greek), but they represent some of the earliest translations into a Semitic language close to what Jesus and his disciples spoke.The primary and most important such version is the Peshitta (meaning "simple" or "clear" in Syriac). This is the standard Bible version used in Syriac Christian traditions (e.g., the Church of the East, Syriac Orthodox Church). For the New Testament:The Peshitta New Testament is a translation from Greek into Syriac.
Scholarly consensus dates its creation to around the early 5th century CE (roughly 400–450 CE), though some traditions and older views place elements earlier.
It originally included 22 books (excluding 2 Peter, 2–3 John, Jude, and Revelation, which were added later in revisions like the Philoxenian version around 508 CE).
Earlier Syriac translations exist in the form of the Old Syriac versions (primarily for the Gospels):These predate the Peshitta and are dated to the late 2nd or 3rd century CE (with Tatian's Diatessaron, a Gospel harmony, possibly in Syriac around 170 CE).
Surviving manuscripts include the Syriac Sinaiticus (4th–5th century) and Curetonian Gospels.
The earliest surviving manuscripts of the Peshitta New Testament date to the 5th/6th centuries CE. Examples include:British Library, Add. 14470 (5th/6th century, containing 22 books of the NT).
Codex Phillipps 1388 (5th/6th century, Gospels).
Some dated to around 459/460 CE (one of the oldest dated Bible manuscripts overall).
Other Aramaic/Syriac traditions include the Christian Palestinian Aramaic version (e.g., parts in Codex Climaci Rescriptus)Note on "originals": There is no evidence of Aramaic originals for the New Testament books themselves. Claims of "Aramaic primacy" (that the NT was first written in Aramaic) are a minority view, often tied to Peshitta advocacy in certain Eastern Christian or Messianic circles, the Greek manuscripts' earlier dates (e.g., 2nd-century Greek fragments), and translation artifacts showing Greek-to-Aramaic direction. digitized images or editions of some (like the Khabouris Codex, a later copy claiming an early exemplar) are available online through resources like dukhrana.com or library collections.