That's what I was hearing.
Neu as "Noy"
Felgenschuss
It's pronounce "Ee-RAHN" Eagle
yeah wellโฆ that's how the internet translates it so if you have a better translation of "rimshot", I'm allโฆ i guess eyes, in this case.
hol' up
I thought we were supposed to question Q.
Especially when they say things like "9/11 totally happened as the official story claims!"
That's kind of like how in Croatian, WWG1WGA translates to "Gdje Ide Jedan Idemo Svi" which ends up being something like "where goes one, all go" or something like that.
Whiiiiich has been useful in trying to figure out how to break the translators into giving me something that actually makes sense in whatever language I'm going for.
Here's my attempt at a German WWG1WGA, then what's actually said (or so I'm told), then the Night Shift that got the whole "INCLUDE ALL THE LANGUAGES!" schtick rolling.
The fuck we can't ;)
Memewhile, WaPo has no real stories, they push GEOTUS hit pieces to fill the void.
That's what I was told, but I still don't understand why the Germans see themselves as the 3 Musketeers.
Weโve Watched This Droplet For 91 Years But Nobodyโs Ever Seen it Happen
Sweet Sweet Professional Autism
I've worked at too many adult establishments to even bat an eye at this stuff.
All they do is show that Melania's work attire involved less than her co-workers, from time to time.
Aaaaaaaaaaand?
>https://en.wikipedia.org/wiki/Unus_pro_omnibus,_omnes_pro_uno
KEK!
That'll piss off the Pope if we start saying WWG1WGA in Latin ^_^