>>6405464 pb
it also roughly translates
French: plus-que-parfait
Anon comms: Future proves past
ThoughtCo
Updated January 28, 2019
The French past perfect, or pluperfect—known in French as le plus-que-parfait—is used to indicate an action in the past that occurred before another action in the past. The latter use can be either mentioned in the same sentence or implied.
'Le Plus-Que-Parfait'
The plus‐que‐parfait is the compound form of the imparfait (imperfect) and is formed by using the imperfect of the appropriate helping verb, avoir or être (have or be) and the participe passé (past participle) of the verb. Its English equivalent is “had” and the past participle. The table provides some example; for clarity, the prior action is listed in parentheses in some cases.
French Pluperfect
English Translation
Il n'avait pas mangé (avant de faire ses devoirs).
He hadn't eaten (before doing his homework).
J'ai fait du shopping ce matin. J'avais déjà fait la lessive.
I went shopping this morning. I had already done the laundry.
J'étais déjà sorti (quand tu as téléphoné).
I had already left (when you called).
Nous voulions te parler parce que nous ne t'avions pas vu hier.
We wanted to talk to you because we didn't see you yesterday.