Anonymous ID: e08d93 May 15, 2020, 10:32 p.m. No.9196624   🗄️.is 🔗kun

Q 1559

 

LP "Viva Le Resistance."

Viv[a] vs Viv[e]

 

DEC 2016 Biden trip to Canada. Opening address tried to speak french. Flubbed expression that has similarities with that in Q 1559. Similar mistake.

 

Note that LP is not punctuated. Does not show, for example, "L.P." nor does it show that the quote phrase after is attributed to LP. Location alone suggests attribution.

 

Location, proximity, suggests. Key?

 

What is a limited partnership? How is it designated – with or without periods? At least one general partner but could be moar. At least one limited partner or could be moar. Limited is "silent partner". But if this quote can be attributed to a silent partner, is the partner actually silent? Case of taking part in active operations?

 

Next read what Biden said in his opening address during that trip to Canada and before he spoke his flubbed french phrase. Relationship with POTUS. What he, as VP, says is no diff than what POTUS would have said, he claims. The power of VP is reflective of the power of POTUS, he says.

 

Okay, compare with revelations about Biden and unmasking. Think executive power. Who embodies the Executive Branch? Does the VP have a silent partner, always, reflected in the VP's actions?

 

Think Mirror.

 

Examine pic re Biden's address. Note that the MSM corrected Biden's french flub – the MSM in Canada did, politely. The MSM in USA did not (always) correct the flub. Nor did it correct the flub in the text message quoted in the IG report. Sometimes headlines did correct. Mostly, nope.

 

Comms. See what Biden said about" "when I speak, I speak for him and they know it."

 

Q asked to define title. And role. LP ~ VP? via the french version of Point Man, Le Point? Think hockey and the point. Think military movement and Point Man. Think the common description of Biden as the Point Man in Ukraine. Biden claimed something like that on other assignments.

 

Vive Le Canada has two flubs. Just like Viva Le Resistance.

 

Viva Le Resistance should be Vive La Resistance.

 

Viva La Canada should be Vive Le Canada.

 

Exchange a for e in both instances.

 

Q: Exchange shelters VERY senior member.

 

And exchange is a swap, a deal, a quid pro quo.

 

Moar to come on this comparison re Title and Relationship.

 

WWG1WGA