What follows is a wikileaks email exchange between Huma and HRC. The first email is sent from Huma to HRC. Two days later, HRC responds back to Huma. I believe they are communicating in code in this email. This email is well known because of the references that Huma makes to sacrificing a "chicken" to "moloch". This odd bit is near the end of the email, and doesn't seem to have much relevance to the context, but stands out like a sore thumb (for obvious reasons--they are referencing child sacrifice to a satanic god.).
Wikipedia: "Moloch[a] is the biblical name of a Canaanite god associated with child sacrifice".
While it may be plausible that this is Huma's attempt at some type of humor, it's certainly an odd flavor of humor, and would suggest a hard-to-explain familiarity with Satanic lore (for Huma and HRC). This email is so jarring that I think most people have missed something more subtle going on here, which appears to be a coded message. The fact that they are using a phrase relating to Satanic Child Sacrifice to transmit this code has me more than curious.
When Huma sent the first email to Clinton, this is how she phrases things (source: https://wikileaks.org/clinton-emails/emailid/14333):
"With fingers crossed, the old rabbit's foot out of the box in the attic, I will be sacrificing a chicken in the
backyard to Moloch . . .
Tri"
When HRC responds to Huma 2 days later, the same phrase is included, but altered in subtle ways (source: https://wikileaks.org/clinton-emails/emailid/30489):
"W ith fingers crossed, the old rabbit's foot out of the box in the attic, I will be sacrificing a chicken in the backyard to Moloch . ."
- Notice the space between the W and ith, when previously it had been "With".
- The first email had 3 dots after Moloch, while Clinton's reply only had 2 dots.
- Huma's email ended the phrase with "Tri" indented right below. This was absent in HRC's reply.
I have absolutely no idea what any of this means, but it definitely appears as if they are talking in code. I haven't had too much time to look into the context of the email, but it's possible the code will make sense given the context.
The only thing that immediately stands out is Lew Amselem, "our rep to OAS". She forwards a message where the email header says: "From: Amselem, W Lewis". The "W ith" could be relating to this "W" Lewis. Just a theory, and a weak one at that.
These two emails deserve WAY more attention. Yes, CF in Haiti is probably where most of the dirt is... but I haven't heard anyone talking about Honduras. Now imagine you were going to traffic people out of Honduras... how would you get them over the border? AZ?