dChan


471 : yume ◆Yume.xMgf6 : 2006/08/16 (火) 05:30:03 ID: dkxhEJzs
Dear Jim-san.

(In Japanese)
あなたが示したポリシーは、利用者の多くに大きな衝撃を与えています。
BBSPINKは、これまで2chの管理下で、日本の法を遵守して運用されてきました。
米国法を基準に変更することは、BBSPINKに急激に大きな変化をもたらします。
それは多くの利用者にとって、好ましいことではありません。
変化は段階的に行われるべきです。

現在、BBSPINKはもう1つの大きな問題を抱えています。
それは、あなたを助けるボランティアが誰もいないことです。
もちろん、ボランティア候補者は何人も存在します。
しかし、彼らには何の権限も無く、実際に作業をすることが出来ません。
Jimさん。あなたは、あなたの下にあなたを助けるボランティアがどれだけいるか把握していますか?
2chのボランティアは、以前のようにBBSPINKの仕事を手伝ってはくれません。
あなたを助けるボランティアに指示を与えてください。
彼らに必要な権限がなければ、権限を与えてください。

BBSPINKが快適で愉快な場所になることが、多くの利用者の望みです。
必要なことを一つずつやっていきましょう。


The policy which you showed gives a big impact to many users.
BBSPINK has observed Japanese law under the management of 2ch till now.
Changing based on the US law brings BBSPINK a rapidly big change.
It is not a favorable thing for many users.
A change should be performed step by step.

BBSPINK has another big problem.
It is that there are none of volunteers who help you.
Of course there are some volunteers candidates.
But they can not work because they have no authority.
Jim-san. Do you understand how many volunteers who helps you?
The volunteer of 2ch doesn't help BBSPINK as before.
Please give the indication to the volunteer who helps you.
If they have not authority that is necessary, please give authority to them.

It is a many users hope that BBSPINK becomes a comfortable and pleasant place.
Let's do a necessary thing, step by step.

Best regards.
478 : yume ◆Yume.xMgf6 : 2006/08/16 (火) 06:56:13 ID: dkxhEJzs
>>472 Jim-san
I sent mail.

When you update the volunteer list next time,
please put the mark if you received a mail or not.