>>459>>456-458 there are some font problems, but i can see what you are saying. Let me translate that to Japanese. これを解く何らかの方法があるはずだ。彼らは寝ずに一夜を明かした。 この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 ごとに闡明ください。 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 志願することは、地域奉仕活動です。 我々のとても親切なボランティアに感謝して ください。 礼儀正しくて、ガイドラインに従って詳細に説明してください、そし て、私は素晴らしいボランティアがあなたの要請を見ると確信します。
I really don't understand the problem. Vulgar language is allowed on Pink Channel. I do thank you for your wonderful involvment. I am very happy with you. I just always don't understand when we communicate.