Rits mijn zak maar eens open dan zal ik je een geheimpje kunnen vertellen eigelbaum.
>Het is goed om hier te zijn!
Het gatver om hier te zijn, ver van goed dus!
Wachten we tot de katten een kruisje likken?
Ik ben in verloren geboren en ernaar vernoemd.
Je weet niet hoe het met mij gaat, hé?
Niet zeuren, het kan gebeuren na het zien van zoveel kleuren tussen je beenwijdte te smurfen tot je weer blauw ziet, deugtniet.
Liever dood, dan rood.
Gauw naar blauw voor dag en dauw.
Vat geen kou, booi.
Ik praat meer mis dan raak, al zeg ik het niet vaak en klinkt het onbegonnen, heb ik het dan allemaal zelf verzonnen?
Waar is de uierzalf?
Ik praat meer mis dan raak, al zeg ik het niet vaak en klinkt het onbegonnen, heb ik het dan allemaal zelf verzonnen?
Waar is de uierzalf?
Ik hoor het in bijna ieder lied, maar een touw eraan knopen doe ik niet, het klinkt bekend in de oren maar toch valt het niet helemaal te gehoren of ik bevind mij in de verkeerde zaal wat zou kunnen kloppen zo te zien niet veel pracht en praal.
Ik hoor het in bijna ieder lied, maar een touw eraan knopen doe ik niet, het klinkt bekend in de oren maar toch valt het niet helemaal te gehoren of ik bevind mij in de verkeerde zaal wat zou kunnen kloppen zo te zien niet veel pracht en praal.
>Initiative
>Initiate
In de Tieten, want je kijkt toch eerst naar haar Tieten of niet soms, heb je geen in tiet zie tie haar
Dus als d'r Tieten niet tussen d'r haar uitsteken dan is er geen Initiatie.
>but it's still hopium re: lack of hope, isn't it?
Graven en de hoop verliezen, ra ra hoe kan dat dan?
Ik graag gewoon mijn eigen graf totdat jullie iets beter vinden dan mijzelf om in het uitgespaarde gat te werpen en weder te begraven, we zullen wel zien of ik nog uit de put kom.
>don't speak to me in german, be decent and acculturate
Krijg Tieten en laat mij op je boezem te neder vallen.
Grappig genoeg zou ik mezelf niet begrijpen in de engelse vertaling, elke vakje, elke keer.